La experta en educación Ivanna Kobernyk, cuya cita antigua se utilizó para crear esta manipulación en la red, subrayó que sus palabras se sacaron de contexto: en realidad, en la entrevista dijo que hay muchas razones por las que los niños desplazados internos reciben educación a distancia. Marta Gavryshko, quien difundió la noticia entre el público angloparlante, apoya constante y sistemáticamente la propaganda rusa, difundiendo en las redes sociales todas las principales narrativas rusas.
En el segmento prorruso de la red se está difundiendo un fragmento de una entrevista a Ivanna Kobernik, cofundadora de la ONG Smart Osvita, quien afirma que, de los 50.000 niños desplazados internos que residen en regiones seguras de Ucrania, solo 10.000 asisten a las escuelas locales. El resto, en cambio, sigue con la enseñanza a distancia, supuestamente debido al “acoso lingüístico” y a las burlas por su escaso dominio del ucraniano. Entre otros, Marta Gavryshko también difundió el vídeo en X: su publicación en inglés sobre este tema acumuló más de 300 retuits y una serie de reacciones del tipo “Pobres niños. Estarían mejor en Rostov o Krasnodar”, “¿Y estos son los valores occidentales que la UE intenta implantar? Odio y discriminación” y “por eso mismo Putin se preocupa por los niños de las regiones conquistadas por Rusia”, por parte de la audiencia anglófona.

Sin embargo, tras la difusión del vídeo por parte de medios prorrusos, Ivanna Kobernyk afirmó que sus palabras se habían sacado de contexto. Kobernyk explicó que, si bien es cierto que mencionó la cuestión del idioma como una de las razones que impiden a los niños integrarse en las nuevas comunidades y los mantienen encerrados en casa, también describió todo un conjunto de otras causas. Una de esas razones, en su opinión, es que “los profesores (de su lugar de residencia anterior, nota del editor) retienen activamente a los niños en la escuela a distancia, ya que el paso de los niños a la escuela presencial local supone para ellos la pérdida de su empleo”. Ivanna Kobernyk destacó que “el idioma es uno de los problemas o obstáculos para la integración de los niños en las comunidades, pero no el único ni el principal”, y subrayó que “el ucraniano es el único idioma oficial, la ucranización es irreversible y debe seguir siéndolo”. Tras el comentario de la presentadora, también reconoció que algunos niños de habla ucraniana también sufren acoso en la escuela por el idioma, si se encuentran en minoría. En su entrevista, Kobernyk quiso llamar la atención sobre el apoyo y la ayuda que necesitan los niños desplazados internos en sus nuevas comunidades. Además, Kobernyk, a quien se había nombrado asesora del ministro de Educación y Ciencia, no ocupa ese cargo en la actualidad ni lo ocupaba en el momento de la entrevista: en la conversación intervino exclusivamente a título personal, como cofundadora de una organización educativa sin ánimo de lucro.
El responsable del departamento de Educación y Cultura del Ayuntamiento de Lviv, Andriy Zakaliuk, ha reaccionado ante la difusión de un fragmento de una entrevista, subrayando que los casos de acoso por motivos lingüísticos en las escuelas de la región de Lviv son aislados y no reflejan la realidad en su conjunto. Coincidió con la Sra. Kobernyk en que, en realidad, las razones para no asistir a las escuelas locales son mucho más profundas y sistémicas: “Es cierto que algunos niños no asisten a las escuelas de Lviv, pero no es en absoluto por un acoso masivo inventado. Algunos siguen con la enseñanza a distancia en sus escuelas para no perder el contacto con el hogar. Otros necesitan tiempo para adaptarse psicológicamente. Y estos son procesos normales en condiciones de guerra. Lo que no es normal es inventarse historias sobre un “acoso sistemático”. Porque seamos sinceros: no se puede acosar en la escuela a quienes no han asistido ni un solo día”, escribió Zakaliuk.
Marta Gavryshko, una historiadora ucraniana que, tras abandonar Ucrania, reside actualmente en Estados Unidos y, según su propia descripción en las redes sociales, se especializa en temas de violencia bélica, aspectos de género en la guerra y políticas de la memoria, difundió la noticia entre el público angloparlante. En los últimos años, Gavryshko ha difundido activamente en su cuenta de X narrativas prorrusas en inglés, especialmente sobre temas como la movilización, el “nacismo en Ucrania y las Fuerzas Armadas de Ucrania” y la “discriminación de los rusoparlantes”. En 2025, la comunidad académica occidental publicó una carta abierta en defensa de la “libertad académica” de Marta Gavryshko, en la que afirmaban que la investigadora estaba siendo supuestamente acosada por “atreverse a hablar del resurgimiento de los movimientos de extrema derecha y del revisionismo histórico en Ucrania, su percepción por parte de las instituciones estatales y la sociedad civil, así como su creciente legitimación en la esfera pública occidental”. En Ucrania, sin embargo, la carta fue calificada de “manipuladora”: en concreto, Vakhtang Kipiani señaló: “Lo curioso es que en la lista prácticamente no hay, salvo contadas excepciones, científicos ucranianos que, a diferencia de los personajes extranjeros al azar (que firmaron la carta en su apoyo, ed.), sepan exactamente quién es Gavryshko”.
Lea más refutaciones sobre el tema lingüístico en el siguiente artículos: Falso: En Ucrania crece la popularidad del ruso.



