Illustration: Blog de Igor Yakovenko

Source: blog de Igor Yakovenko

En Russie, il est devenu coutume de s’excuser auprès de Kadyrov. Une nouvelle tradition d’excuses auprès la Russie est en train de prendre ampleur.

La Commission disciplinaire de la FIFA a envoyé un avertissement au défenseur croate Domagoj Vida pour avoir posté une vidéo sur les réseaux sociaux. Dans cette vidéo, on y voit Vida et son entraîneur, Ognjen Vukojevic, dire : “Cette victoire, c’est pour l’Ukraine ! Gloire à l’Ukraine, allez allez !” après avoir battu en quarts de finale du Mondial 2018 la sélection russe. Les deux croates ont en fait évolué au cours de leur carrière pour le club ukrainien du Dynamo Kiev, ce qui expliquerait pourquoi ils seraient aussi sensibles à la cause ukrainienne. Cette vidéo, cependant, a fortement indigné les médias russes, ainsi que son public patriotique.

Pour avoir participé à la vidéo, la Fédération croate de football (HNS) a exclu Ognjen Vukojevic de la délégation. «La Fédération croate de football s’excuse auprès du public russe pour les actions d’un membre de la délégation croate», lit-on sur le site Web de la fédération.

En plus de cela, le site Web de la Fédération croate de football contient également les excuses personnelles d’Ognjen Vukojevic et de Domagoj Vida, qui se repentent et assurent qu’ils n’avaient «absolument pas pensé aux connotations politiques, mais ils ont, malheureusement, ont laissé place à ce genre d’interprétations». Vukojevic se justifie en expliquant qu’il n’avait qu’une seule intention, celle de «remercier mes amis en Ukraine pour leur soutien, et mon club Dynamo Kiev pour m’avoir permis de participer à la Coupe du monde ».

En même temps, la terre tremblait pendant trois jours à cause du vif soutien des supporters russes à leur délégation. L’entraîneur de l’équipe russe a commencé son discours triomphal sur la chaîne de télévision d’Etat par les mots: «Je sers la Russie!» Alors, on peut parler de la Russie, mais le mot «Ukraine» est banni?

Tout le monde comprend la véritable nature des choses. La FIFA et les Croates ne font pas exception. On sait tous que la Russie mène une guerre agressive contre l’Ukraine et on  comprend la signification de ce slogan. Certes, il est politique. Mais comment peut-on nommer ce championnat, que les fonctionnaires du football international (bien entendu, pour des «raisons désintéressées»), ont décidé de tenir dans ce pays, conduisant deux guerres d’agression en même temps? Le sport est une sublimation de la guerre. Cette vérité absolue montre l’hypocrisie de toutes les déclarations qui disent que «le sport est hors de la politique». Allez dire ça aux supporteurs tchécoslovaques qui, lors du Championnat du monde de hockey sur glace de 1968, sont sortis avec les bannières: «Les chars ne vous aideront pas ici!» (le 21 août 1968, les chars soviétiques ont occupé le pays. Le 28 mars 1969, les hockeyeurs tchécoslovaques ont battu l’équipe soviétique. C’était comme une revanche symbolique pour l’occupation du pays – ndlr).

Et, oui, bien évidemment: «Gloire à l’Ukraine! Slawa Ukraini!»

Source: blog de Igor Yakovenko

Igor Yakovenko, politologue et commentateur russe vivant à Moscou StopFake France  propose une version, traduite en français