Источник: Борис Бахтеев, для Детектор Медиа

Давно известно: российская пропаганда работала в Украине давно и на всех уровнях, а отнюдь не только в политической сфере. Целью российской пропаганды было убедить, приучить украинцев, что Украина — это то же самое, что Россия. Что между двумя странами и двумя народами нет никаких отличий, и нет их абсолютно ни в чём. Что в Украине и России якобы одинаково всё, что ни возьми. Что всё российское и характерное для России — это «наше».

…В этом году был очень холодный март. Даже старожилы не припомнят таких морозов, длящихся так долго. Да, в марте и раньше бывали похолодания, в том числе сильные, но длились они, как правило, несколько дней, не больше. Март 2018 года выдался очень необычным.

А теперь посмотрим на то, что немалое число украинских СМИ публикуют под рубрикой «народные приметы». Возьмём для примера популярный украинский (подчеркнём это слово: украинский) погодный сайт sinoptik.ua. И посмотрим, какую погоду пророчат нам народные приметы. Тем более что именно с этого сайта приметы расползаются по многим СМИ.

17 марта: «Если грач прилетел (один, что ли? — Б.Б.), через месяц снег сойдет». Будет снег лежать как минимум до 17 апреля, будет, как миленький, на другое и не надейтесь — и то, если только «грач прилетел». Если же он где-нибудь по дороге задержался — вообще мрак.

20 марта: «С крыш капает, а за нос цапает». Украиноязычный вариант сайта даёт перевод: «З дахів капає, а за ніс цапає». Одна беда: ни один из просмотренных словарей не содержит и не поясняет значения слова «цапає» — вероятно, это производное от слова «цап»? Ну, вот как «собачитися» — от слова «собака»? Да, кстати: с крыш капает на солнце при минусовой температуре (солнечные лучи падают на наклонную крышу под большим, чем на землю, углом), так что особо не обольщайтесь.

22 марта: «Если трясогузка прилетела, то река через 12 дней вскроется». 3 апреля, то бишь, вскроется — раньше и не ждите. И, опять же, это только в случае ранней весны — если трясогузка прилетела.

29 марта: «На Саввина сани покинь, телегу подвинь (как же это будет по-украински — чтобы так же в рифму? — Б.Б.)… Хорошо, когда снег тает от Солнца, а не от дождя». А если он уже растаял месяц назад, а то и больше — что же тогда делать?

30 марта: «На Алексея Тёплого, как правило, бурно тает снег». Ну, наконец-то!

31 марта: «В народе святителя называли Кирилл — «дери полоз», потому что с этого времени дороги портились». Беда-то какая!

1 апреля: «В народе этот день называли «Дарья Грязные Проруби». В это время года приходится обходить грязь у проруби, искать проходы между проталинами». Проталины — это уже по-настоящему обнадёживает: ещё месяца три пройдёт — снег и совсем растает.

4 апреля: «В подтверждение теплой весенней погоды, в народе сложилось много поговорок, например: «В полдень сосульки роняют в снег слезы горючие». На Василия обычно солнце всегда ярко греть начинает, с крыш капель сыплет». Да уж, тёплая погода, особенно как для апреля, ничего и не возразишь.

7 апреля «отмечается праздник Благовещенья Пресвятой Богородицы. «На Благовещение весна зиму поборола», — считают в народе, хотя известны и знаменитые благовещенские морозы… Если снег на крышах есть, так будет он еще через месяц в поле». Итак, вполне вероятно, что снег в поле пролежал бы до 7 мая — и это было бы вполне нормально, это укладывалось бы в норму.  А в этом году Пасха отмечалась рано, обычно она приходится на середину — конец апреля, а иногда и на начало мая. И, выходит, снег в поле вполне себе может пролежать и до начала июня, а «знаменитые благовещенские морозы» в конце апреля — начале мая — вообще обычное и привычное дело. Кстати, должен признаться в невежестве: никогда ранее не приходилось слышать ни о каких благовещенских морозах — а оказывается, они «знаменитые».

8 апреля: «Если в этот день восход светел, значит скоро снег полностью сойдет». То есть, по всем приметам, он ещё должен лежать — ну просто обязан. Но и это ещё не всё: «Наши предки приметили, какова погода 8 апреля — такова она будет 8 октября». Итак, 8 апреля снегу надлежит ещё лежать, а 8 октября, получается — уже лежать, если погода в эти дни одинакова?

9 апреля: «В народе святую называют Матрена Настовница (в который уже раз: как это по-украински; если сайт — украинский, то и речь, вероятно, об украинском народе? — Б.Б.), потому что в это время бывают утренние заморозки — снег от них замерзает, и люди ходят как по насту… Если весенний лед тонет или остается на берегу, то лето будет холодным». Снег так окончательно и не растаял, реки скованы льдом — типичная картина апреля по-украински, не правда ли?

12 апреля: «Если вдруг прекращается тяга вальдшнепов — жди скорого похолодания или снега». Да когда же он уже прекратится, этот снег? А говорят ещё, Украина — благословенная земля!

14 апреля: «В народе святую называли Марья Зажги Снега, Марья — заиграй овражки, Марья — пустые щи». Это, конечно же, общеизвестно: запорожские козаки вот ровно 14 апреля уж так пустые щи трескали — аж за обе щёки уписывали! А ещё в их рационе была тюря…

15 апреля: «В народе Тита называли Ледоломом, поскольку в это время вскрываются реки». Ну, кажется, дождались! Но не спешите радоваться: «Если в этот день вешние воды текут медленно, лед тонет, значит будет тяжело народу в этом году». За окном в эту, холодную, весну уже абрикосы зацвели — а, оказывается, ещё вешние воды должны вовсю бежать!

16 апреля: «В это время наши предки продолжали следить за льдом: если он на озерах потонет — год будет тяжелым». Да, было нашим предкам, чем заняться.

21 апреля: «В народе этот день называли Родион Выверни Оглобли, Родион Ледолом, Ревучие воды». Апрель оканчивается, а лёд всё так и не растаял.

24 апреля: «Наши предки заметили: «если к этому дню воды не вскрылись, то весна поздней будет и лето плохим простоит». Если утром мороз, а днём пошёл снег, то ещё целый месяц будет холодно». Одним словом, если лёд всё ещё сковывает водоёмы, весна будет поздней — это же какими наблюдательными надо было быть «нашим предкам», чтобы такое подметить! Вот бы ещё «наблюли», а какие именно сроки она будет и будет ли вообще.

25 апреля: «Наши предки наблюдали за ивой: если она к этому дню распушилась — сильного холода уже не будет». Тут за окном уже каштаны расцветают…

26 апреля: «В это время появляются первые весенние цветы» — подснежники, что ли?

Но народные приметы — это не только картина типичных для данной страны климатических явлений, но и картинки её быта. Вот такие, например, как 2 апреля: «Наши предки в этот день с утра выносили из домов на улицу красочные льнотканные изделия, развешивали их на заборах, воротах, калитках, украшали ветви берёз». Так и представляется красочная картина: выходят дружно жители степного села — и давай искать в степи хоть одну берёзу: непременно же надо её украсить! Или, вот, от 11 апреля: «Березовым соком наши предки на Марка отпаивали больных: чистили кровь, выгоняли недуги из желудка». Так, может, вот почему в Украине теперь не так уж много берёз: на сок их извели неразумные наши предки? И это — далеко не единственные даты, когда в текстах примет фигурируют берёзы — без сомнения, священное дерево для всех украинцев. По крайней мере, судя по этим приметам.

Или 15 апреля: «К середине апреля выходили зимние запасы. В народе говорили: «Ничего нет, ни крохи, ни зерна, ни капли»; «Поликарпов день — начало бесхлебицы». Наши предки считали…». Типичная картинка из украинской жизни — реалистичнее и не нарисуешь, правда же? «Наши» ведь предки — значит, об Украине это всё!

Сведённые воедино, все эти приметы напоминают дневник обезумевшего гения, утратившего всякую связь с реальностью. По всем законам жанра, рано или поздно в нём должно было бы появиться: «Никоторого числа. День был без числа». Но когда читателей кормят этим по чуть-чуть, в маленьких дозах, но каждый день — это действует, как даваемая маленькими дозами отрава — медленно, но неотвратимо.

И, повторюсь, с «Синоптика» народные приметы перекочёвывают во многие СМИ.

А теперь вкратце посмотрим, чем кормят население менее известные сайты. Вот вам сайт об украинских традициях: «Якщо граки прилетіли до середини березня, літо буде мокре, а сніг зійде рано». То есть, к середине марта снег не может растаять ну просто никак, этот вариант даже не рассматривается. И — здесь же: «Якщо рано відлетіли на північ граки, які зимували в Україні, — бути дружній і повноводій весні». Одна примета — украинская, одна — российская: паритет, чёрт возьми, баланс!

Другой сайт. 22 марта: «Якщо в цей день тепло, стільки ж днів утримається гожа погода, якщо навпаки -бути морозу 40 днів». До 1 мая будет мороз, иными словами.

И вот — совсем художественно: «Березня хибний: то плаче, то сміється». Там же: «Березень позімье, збиває ріг зими». Ще: «Лютого зиму видуває, а березень ламає».

На многих сайтах явно украинские приметы перемешаны с явно российскими — как якобы касающиеся одной и той же территории и одной и той же климатической зоны. А теперь учтём психологическую особенность: увидев рубрику «народные приметы», многие читатели будут склонны верить, что да, именно такими всегда были природные условия в Украине. А теперь то ли «всё испортилось», то ли их собственная память их подводит. Многие не соотнесут прочитанное с «русским миром» и российской пропагандой. Образцовые жители «нашей страны», для которых что Украина, что Россия — одно и то же, уже воспитаны.

Источник: Борис Бахтеев, для Детектор Медиа