Джерело: Юрій Бершидський, для The Insider

РІА «Новости», розповідаючи про судовий процес в Нідерландах у справі про загибель малайзійського «Боїнга», збитого над контрольованим проросійськими сепаратистами районом України, пише:

«Якийсь  анонімний “свідок М58” неодноразово заявляв, що нібито бачив “російських солдатів” перед запуском ЗРК “Бук” в день збиття рейсу MH17 на сході України 17 липня 2014 року, заявила голландський прокурор Деді Воі-А-Цой на процесі у справі щодо катастрофи. Раніше Росія неодноразово називала голослівними твердження про присутність російських військовослужбовців у зоні конфлікту на Україні, а прокуратура РФ повідомляла голландській стороні про свої висновки стосовно пуску української ракети з території, контрольованої Києвом.

“У справі є свідчення свідка М58 … Він вказує, що 17 липня 2014 року під час аварії рейсу MH17 він перебував на перехресті на південь від Сніжного (місто на території ДНР – ред.), поблизу ЗРК ‘Бук’ під час його запуску … Свідок неодноразово заявляв, серед іншого, що він розпізнав російський акцент у солдатів, які були присутні на місці пуску установки, і що російські солдати були на цьому ‘Буці’, – сказала прокурор. При цьому не повідомляється, на підставі яких конкретно даних або спостережень, крім розмови російською мовою (якою говорить значна частина населення України), був зроблений висновок про те, що це були ‘росіяни’ або ‘російські’ солдати».

Цей же аргумент підхоплює політолог Володимир Шаповалов; його заяву в ефірі радіостанції «Спутник» також оприлюднено на сайті РІА:

«Усе викликає серйозні сумніви: і анонімність свідків, які йдуть під номерами, і невизначеність заяв. Зокрема, було сказано, що було чутно російський акцент. Дуже складно уявити неросійський акцент у російськомовній частині України. Це вселяє дуже серйозні сумніви стосовно не просто об’єктивності і достовірності даних показів свідків, а в цілому рівня тієї доказової бази, яка на цей час наводиться в рамках розслідування катастрофи MH17».

У тому ж ключі висловлюються такі видання, як «Газета.ru», «Взгляд», а «Аргументи і факти» й поготів назвали свою статтю «Справа з російським акцентом. Суд щодо загибелі рейсу MH17 перетворюється на цирк».

Фейк российских СМИ: обвинение на процессе по делу MH17 строится на нелепом утверждении о «русском акценте» военных, запустивших ракету

Але анонімність вказаного свідка пояснити дуже легко: з його показань випливає, що сам він –  один із донецьких сепаратистів, які охороняли місце, де був розташований «Бук». Якщо свідок досі знаходиться на території, контрольованій сепаратистами, то його ім’я повинне бути засекречено заради його безпеки.

Що ж стосується «російського акценту», який нібито цілком нормальний в районі, де більшість населення розмовляє російською, то свідок, судячи з усього, мав на увазі вимову, характерну не для сходу України, а для далеких від нього регіонів Росії. Для донецького регіолекта (місцевої говірки) характерним є «гекання», тобто фрикативна вимова звуку «г», як у південноросійських говірках і в українській мові. За цією ознакою дуже легко на слух відрізнити мову мешканця Донбасу від мови жителів центральних і північних регіонів Росії. Зрозуміло, що серед місцевих мешканців цілком могли виявитися і ті, хто порівняно недавно переїхав із Росії і зберігає особливості вимови своїх рідних місць, але коли такі особливості проявляються у цілої групи військових, які обслуговують «Бук», це вже виглядає щонайменше дивно.

Джерело: Юрій Бершидський, для The Insider