Руските медии могат да направят от нищо новина за Украйна. А случайна грешка на езика им дава повод за цяла информационна вълна. Например редица руски СМИ написаха, че на тържествата по случай 100 годишния юбилей на украинската дипломатическа служба президентът на страната уж се похвалил с „коварството на украинския режим“.

Скрийншот на материала на Lenta.ru
Скрийншот на материала на ria.ru

Въпреки че повечето медии все пак написаха, че това е било грешка на езика на украинския президент, някои руски журналисти например от изданията РИА Новости, Lenta.ru, „Федеральное агентство новостей„, rusnext.ru и други подадоха изказването като „факт“.

Скрийншот на материала на ren.tv

РЕН ТВ направи отделна новина за коментара на руския сенатор Алексей Пушков по повод на грешката на Петро Порошенко, като в заглавието фразата на украинския президент се превръща в „кървав украински режим“.

На видеото с речта по случай 100 годишнина на дипломатическата служба на Украйна се чува, че украинският президент действително казва „Навярно никой не знае коварството на украинския режим по-добре от нас, украинците“ (на видеото от 13:00). Но от контекста е ясно, че става дума именно за руския режим, тъй като Петро Порошенко преди това говори за руския агресор: „Русия винаги е възприемала процеса на поглъщане на Украйна като въпрос на собственото си оцеляване“. Следваща фраза от изказването също доказва, че е станала неволна грешка на езика: „Затова нашата историческа мисия, очевидно е, че ние, които сме начело на борбата на цивилизования свят срещу руския империализъм, трябва да демонстрираме най-добрите си качества“.

В текста на речта на украинския президент на официалния му сайт се споменава руският режим.

Скрийншот на текста на речта на сайта president.gov.ua