Източник: Юрий Бершадский, за The Insider

РИА Новости посвети цяла статия на изказване за външната политика на президента на Франция и я озаглави „Макрон призова за уважение към Русия, какво накара Париж да си смени политиката“. Статията е съпроводена със снимка на Макрон по време на речта му пред Генералната асамблея на ООН, но в статията няма нито дума за изявлението му там – явно пропагандистите от РИА не са намерили в нея нищо, което да им подхожда. За сметка на това вниманието им е привлечено от интервюто на Макрон за телевизионния канал CNN, дадено преди речта му пред Генералната асамблея.

Авторът на статията Игор Гашков заявява: „По сравнение със САЩ и Германия курсът на Франция по отношение на Москва може да се окаже по-гъвкав. Главата на Петата република Еманюел Макрон, който по време на предизборната си кампания се изказваше много остро за Кремъл, смени риториката си“. Той подкрепя твърдението си с такъв цитат: „Трябва да работим с Руската федерация, не можем да разрешим сирийския кризис без РФ, изключително сложно е да направим същото без нейна помощ в Северна Корея и освен това трябва да уважаваме РФ като не забравяме нейното място, историята й и нашите с нея отношения“.


За да разберем контекста на това изявление ще ви предложим по-голям цитат от интервюто, което Макрон даде за водещата на CNN Кристиан Аманпур на английски език.

Нека да поговорим за Руската федерация, защото това е големият слон в стаята. Преди изборите Вие казахте много ясно: „аз не съм руски кандидат“.

Да, потвърждавам го.

Вие казахте именно това.

Аз съм френски кандидат.

Да, именно така. Нещата изглеждаха така, сякаш Марин Льо Пен е в задния джоб на Русия. Вие приехте предизвикателството, противопоставихте им се, когато те се опитаха да се намесят в изборите, и когато се опитаха да развалят репутацията Ви с някакви факти за Вас. Защо Вие решихте да заемете тази позиция, след като видяхте какво се случи тук в САЩ? Никой не стана и не заяви открито какви ги върши Русия, въпреки че това беше ясно още преди изборите. И какво е да си имаш работа с реваншиста Владимир Путин?

Вижте, аз мисля, че Русия се е намесвала в много избори. Защо? Защото това е стратегията й – да помага за проникването на антилиберали в множество демократични страни. Това е истината. И това е известно много добре. Но аз предпочитам да бъда много ясен и по време на кампанията си направих много ясно изявление, обсъдих този въпрос директно с Владимир Путин. И много ясно обясних на някои от пропагандистите каква е ситуацията с Русия в моята страна. Това бяха журналисти, които се занимават с пропаганда, а това е нещо съвсем различно.

При всичко това, Руската федерация е партньор, трябва да работим с Русия. Не можем да оправим ситуацията в Сирия без РФ. Много трудно ще оправим ситуацията в Северна Корея без Русия.

И тук стигаме до ключовата за РИА Новости фраза: за уважението към РФ. В оригинал тя звучи така: And Russia has to be respected given its place, its history and our relationship.

Английският глагол to respect може да се преведе по няколко начина: уважавам, почитам, спазвам, признавам, зачитам. Но в дадения контекст едва ли можем да го трактуваме като почтително-уважително отношение, като имаме предвид, че малко преди това Макрон е говорил за намесата в изборите и подкрепата за антилибералните сили. Така че Макрон казва, че трябва да се съобразява с Русия, имайки предвид нейното място в света, историята й и взаимните отношения.

Между другото преводът на РИА и на друга фраза не е много точен: „Ние трябва да работим с РФ“. Макрон казва: We have to work with Russia. В този израз се намеква за принуда, така че ще бъде по-точно, ако се преведе така: „ние сме принудени да работим с РФ“.

А когато Макрон разсъждава за урегулирането на ситуацията в Сирия, руският преводач съвсем явно го „поправя“. Ето как РИА предава мисълта на президента: „Но ако погледнете реалната ситуация, то единствено преговорите в Астана доказаха своята ефективност. Но на масата на преговорите липсваха и САЩ, и ЕС. Това е голяма загуба за нас“. В действителност Макрон казва следното: today, when you look at the Syrian situation, the unique, active process is the Astana process — „днес, когато погледнете ситуацията в Сирия, единственият активен процес е процесът в Астана“. Тоест Макрон изобщо не дава оценка дали преговорите в Астана са били ефективни, а само съжалява, че не се водят други – с участието на САЩ и ЕС.

На основата на този тенденциозен превод авторът на статията изгражда цяла политическа концепция, като мимоходом припомня предишни изявления на френския президент: „Пътят, избран от Макрон, не противоречи на руските интереси: Да, френският президент <…> вече не счита, че оставката на Башар Асад е предварителното условие за урегулирането в Сирия“.

Всъщност идеята на Макрон как да бъде урегулирана ситуацията в Сирия е изразена ясно в друг фрагмент от интервюто пред CNN, който РИА Новости е предпочела да пропусне:

„Нашият най-важен приоритет в Сирия е победата над джихадистите и терористите; вярвам, че ще победим с коалиция, ръководена от САЩ. Това е много важно. И това е моята първа цел в Сирия. Втората цел е да съхраним единството на страната, да имаме правителство и решението за Сирия да бъде изключително политическо. Не вярвам Башар да е решението. Башар трябва да си отиде. Башар е престъпник, това го знаем. Той трябва да отговаря за престъпленията си пред международни съдилища“.

Източник: Юрий Бершадский, за The Insider