20 апреля Киевсовет принял за основу проект «О преодолении последствий советской оккупации в языковой сфере». Некоторые его положения уже стали причиной для неправильных интерпретаций и искажений.

Так, в российских и украинских СМИ РИА Новости , Вести, Новостное агентство Харьков , NewsOne начали говорить о якобы тотальной украинизации сферы услуг и притеснении русского языка.

Новостное агентство Харьков

Скриншот сайта Вести

Издание Украина.ru, к примеру, на главной странице опубликовало материал с заголовком «Бусы для радикалов: Киевсовет украинизировал официантов и продавцов».

Скриншот сайта Украина.ru

Автор материала по фамилии «Темный» цитирует слова инициатора проекта Юрия Сиротюка: «Установить, что в Киеве языком работы… предприятий, учреждений и организаций коммунальной формы собственности является государственный язык — украинский. Также рекламные объявления, вывески, плакаты, афиши, сообщения и другие формы аудио- и визуальной продукции, ценники должны выполняться на украинском языке. Если вывеска отражена на иностранном языке, то установка ее должна быть разрешена только с указанием перевода на украинский язык или транслитерации равновеликим шрифтом».

Но в статье автор не указал важную деталь: перевод меню и рекламы на государственный украинский язык вовсе не значит, что все остальные языки в Украине не будут использоваться. Сначала работники сферы услуг должны обращаться к клиентам на украинском, но если это иностранные гости – официанты будут переходить на иностранный язык, если владеют им, и предлагать перевод меню.

На официальном сайте Киевсовета также  цитирую Сиротюка: «решение носит рекомендательный характер». То есть, проект решения не предусматривает наказания за его неисполнение.

Проект решения

Так же, на своей странице в Facebook   сам Юрий Сиротюк опровергает ложные обвинения по поводу якобы притеснения других языков: «В проекте нет ни слова о русском языке. Ни о запрете любого другого языка. Речь о реализации 10 статьи Конституции(определяяющая, что государственным языком в Украине является украинский язык – Прим. редакции)».

Кроме того, документ еще должны доработать и принять в целом.