Любимое дело российских СМИ  — манипулировать высказываниями западных дипломатов. На этот раз речь идет о заявлении главы Министерства иностранных дел Федеративной Республики Германия Франка-Вальтера Штайнмайера во время открытия заседания Совета министров иностранных дел ОБСЕ.

Скриншот сайта tass.ru
Скриншот сайта tass.ru

Российские СМИ, в частности русскоязычная и англоязычная страницы Агентства ТАСС, а также пресловутый Царьград распространили новость с заголовком «МИД ФРГ: стороны конфликта на Украине не воспринимают перемирие как обязательство».

Скриншот сайта tsargrad.tv
Скриншот сайта tsargrad.tv

Министр во время своего выступления, открывая заседание Совета, говорил о миссии ОБСЕ, конфликтах и кризисах во всем мире. Также особое внимание было уделено конфликту на востоке Украине и Крыму, «захваченном в нарушении норм международного права».

Российские СМИ вольным образом перевели, расставили акценты и истолковали высказывания главы МИД ФРГ. Полный текст выступления опубликован на сайте OSCE.

Агентство ТАСС  цитирует министра: «Уже два года продолжается путь к мирному решению конфликта в Донбассе. Но по этому пути должны пойти все стороны, а это происходит медленно, слишком медленно» («The efforts to achieve a peaceful settlement in Donbass have been continuing for two years, but «all the sides should choose this path, and this is happening slowly, too slowly»).

Далее ТАСС самостоятельно «дописывает» высказывания министра: «Перемирие на Украине воспринимается сторонами скорее как рекомендация, а не как безусловное требование» («The truce in Ukraine is perceived by the sides more like a recommendation rather than an unconditional demand»).

В оригинальном тексте не говорится о «всех сторонах» конфликта: «Agreements on ceasefires are regarded more as recommendations – and are breached on a daily basis».

Полный текст выступления на немецком языке здесь.

Видео с выступления Франка-Вальтера Штайнмайера: