Вікторія Пономарьова, для The Insider

Міністр закордонних справ РФ Сергій Лавров на нараді глав МЗС країн БРІКС у Нью-Делі заявив, що в Україні заборонено говорити російською мовою у всіх сферах життя — як у публічному, так і у приватному спілкуванні. РІА «Новости» повідомляє:

«Україна є єдиною країною, де офіційна мова ООН заборонена для використання в усіх сферах життя, заявив глава МЗС РФ Сергій Лавров.

„Я вже згадував якось під час спілкування з журналістами, Україна – єдина країна, де заборонена ціла мова у всіх сферах життя, мова, яка є офіційною мовою ООН”, — заявив очільник МЗС РФ Сергій Лавров на підході до російських ЗМІ».

Иллюстрация к материалу

Насправді використання російської мови на території України гарантовано її Конституцією: у статті 10 прямо сказано, що «в Україні гарантується вільний розвиток, використання та захист російської мови, інших мов національних меншин України». І навіть після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну ця стаття не змінювалась.

Щодо російської мови з часу президентства Володимира Зеленського було прийнято лише деякі обмеження. Зокрема, за нього набув чинності закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної», підписаний ще Петром Порошенком. У ньому українська мова була закріплена як єдина державна та офіційна на території України, тобто обов’язкова для використання органами центральної та місцевої влади, а також «в ​​інших публічних сферах суспільного життя».

А саме: у судовій сфері, у діловодстві, у системі освіти, у трудових відносинах, у охороні здоров’я, у сфері обслуговування, у галузі науки, культури, спорту, у сфері книговидання та реклами. Однак у статті 2 прямо сказано, що «дія закону не поширюється на сферу приватного спілкування та релігійних обрядів», а при спілкуванні з клієнтами «обслуговування може здійснюватися також іншою мовою, прийнятною для сторін» (стаття 30).

Після початку повномасштабної війни обмеження щодо використання російської мови розширилися, однак так само не торкнулися приватної сфери спілкування.

19 червня 2022 року Верховна Рада України ухвалила два нові закони (№ 7273-д і № 7459), спрямовані на підтримку української культури та захист культурного простору на тлі російської агресії.

Зокрема, депутати запровадили заборону на публічне виконання російської музики, а також на імпорт та розповсюдження книг із Росії, Білорусі та окупованих Росією територій України. При цьому йдеться про продукцію російських видавництв і авторів, які мають громадянство Росії, а не всіх, хто пише російською мовою.

«<…> Забороняється ввезення на територію України та/або розповсюдження на її території книжкових видань, що містять твори, автори яких є або були в будь-який період після 1991 року громадянами держави-агресорки, за винятком колишніх громадян держави-агресорки, які є (або на момент смерті були) громадянами України і не мають (на момент смерті не мали) громадянства країни-агресорки <…>».

Іншими словами, якщо книга написана російською мовою, але її автором є не громадянин Росії, то її можна ввозити, але за наявності спеціального дозволу. Крім того, ті, хто приїжджає на територію України, можуть привести із собою російські книги для особистого користування, але не більше ніж 10 примірників (і якщо вони не включені до Реєстру продукції антиукраїнського змісту). Водночас, заборона на імпорт не поширюється на книги, видані в Україні до 1 січня 2023 року.

У законі про заборону виконання російської музики  також є свої застереження. Так, забороні підлягає публічне виконання (і навіть використання фонограм чи відеокліпів) тих авторів, які є громадянами Росії, а чи не всіх творів російською мовою.

При цьому заборона не поширюється на виконавців, які внесені до спеціального Переліку музичних виконавців держави-агресорки, які засуджують агресію проти України, – «білий список». Для потрапляння до нього артист має подати заяву до СБУ із чітким закликом припинити війну та виконати низку інших вимог. Цей «білий список» постійно оновлюється.

Крім того, не заборонено виконання композицій, створених до 20 лютого 2014 року, якщо їх виконували громадяни України на момент фіксації. При цьому закон ніяк не обмежує прослуховування творів російською мовою у приватній сфері.

В Україні є чимало YouTube-каналів російською мовою з величезною аудиторією, оскільки багато українських блогерів від самого спочатку публікували контент російською мовою для охоплення всієї російськомовної аудиторії – і СНД, і світу. Наприклад, російською здійснюють мовлення канал FREEДОМ, канал українського інформаційного агентства УНІАН, канал Дмитра Гордона, що належить українському держпідприємству, – один з найпопулярніших в Україні. Щоправда, говорять там чистою російською мовою речі, які зовсім не тішать Лаврова.

При цьому російське вторгнення очікувано призвело до зниження використання російської мови у приватному спілкуванні, й багато українців почали переходити на державну мову за своїм бажанням, а не під впливом псевдозаборони, про яку говорить Лавров. У перші місяці війни багато українців, які розмовляли російською мовою, заявили про свій принциповий перехід на українську (1,2): російська мова стала чітко асоціюватися з мовою ворога та агресії.

З часом гостра реакція на війну спала і ситуація стабілізувалася – багато хто продовжував говорити російською вдома і в побуті, але частка таких людей почала знижуватися сама по собі. Так, згідно з опитуванням Київського міжнародного інституту соціології від лютого 2025 року, 63% українців розмовляють вдома українською мовою (у 2020-му таких налічувалося 52%), 13% – російською (порівняно з 25% у 2020-му) і 19% — однаково українською і російською мовами, тобто російською мовою продовжують  говорити приблизно 32% населення.

Вікторія Пономарьова, для The Insider